Не знаешь русского языка — не приезжай, или Почему туристы обходят Минск стороной

 
1359
06 июля 2012 в 17:13
Автор: Евгений Варакса. Фото: Аркадий Соболев
Автор: Евгений Варакса. Фото: Аркадий Соболев

На улицах Минска редко можно встретить туристов из других стран. Субъективные ощущения подтверждает и сухая статистика. За весь прошлый год столицу нашего независимого государства посетило всего 69 тыс. туристов-иностранцев. Это значительно меньше, чем побывало в столицах соседних стран. Одна из основных причин — слабое развитие инфраструктуры и неподготовленность города. Onliner.by побывал в городских точках притяжения туристов, чтобы посмотреть, насколько уютно в Минске не говорящему на русском языке человеку.

Еще два года назад председатель Мингорисполкома Николай Ладутько поручил: число иностранных туристов, посещающих Минск, должно увеличиться к 2015 году до 1 млн человек. Примерно столько сейчас приезжает ежегодно в соседние Вильнюс или Киев. В белорусской столице, как мы упоминали выше, в 2011 году было менее 70 тыс. За прошедшие после поручения Ладутько два года дело практически не сдвинулось с мертвой точки.

Тогда же, в 2010 году, начальник управления физической культуры, спорта и туризма Мингорисполкома Михаил Юспа заявил, что туристов будут привлекать за счет «маркетинговой работы, более активного сотрудничества с туроператорами, строительства новых гостиниц, спорткомплексов и улучшения туристической инфраструктуры». В каждом районе города предлагалось разработать и обустроить экскурсионные маршруты, установить знаки, информирующие о нахождении основных мест туристического интереса, оборудовать стоянки для экскурсионного транспорта.

Более того, согласно планам Мингорсиполкома, в районах железнодорожного вокзала, Минской ратуши и Троицкого предместья планировалось открыть туристско­информационные центры и установить справочные терминалы…

Что из этого уже реализовано? Представим себя западным туристом, который решил посмотреть на красоты белорусских замков, «алмаз» Национальной библиотеки и остатки Старого города в столице нашей Родины.

Белорусская виза за $400

Прежде чем собирать сумку и брать направление на Минск, иностранцу необходимо позаботиться о белорусской визе. Удовольствие это, прямо скажем, не из дешевых. Например, практически все граждане ЕС за краткосрочную визу должны заплатить 60 евро, многократная потянет уже на 120 евро. Исключение сделано для близлежащих стран. Литовцы, латыши, эстонцы и поляки за однократную белорусскую визу платят по 25 евро, за многократную — по 60 евро.

А вот граждане Великобритании и США вынуждены выложить за разрешение посетить Беларусь бóльшую сумму. Однократная виза для британцев обходится в $114, для американцев — в $160—190. За многократную визу в Беларусь британцы должны заплатить $366, граждане США — $270.

При этом многие туристы, не имея возможности связываться с консульством Беларуси в своей стране, предпочитали оформлять визу прямо в минском аэропорту. Такой вариант был дороже в два раза, однако позволял сэкономить время.

Но уже с 1 сентября нынешнего года зарубежных гостей лишат такой возможности. Правительство нашей страны приняло решение не выдавать визы в аэропорту туристам из тех стран, где есть диппредставительства Беларуси.

Эксперты отрасли говорят, что это может еще сильнее ударить по показателям въездного туризма, однако МИД нашей страны уверен, что никаких отрицательных последствий не будет.

Готовьте ваши жесты и сообразительность

Те из иностранцев, кто не побоялся собирать документы для визы и все-таки попал на территорию «синеокой», сразу ощущают, что оказались в стране с «кириллическим правописанием». Пожалуй, единственное место, где различные вывески дублируются на английском, — Национальный аэропорт Минск. Но тут уж статус главных воздушных ворот государства обязывает.

Персонал аэропорта, кстати, также не теряется, когда спрашиваешь что-то на английском. С заметным акцентом, но нужную информацию дадут.

А вот центральный железнодорожный вокзал практически не приспособлен для не говорящего по-русски человека. Все информационные таблички — только на государственных языках: русском и белорусском. Туалет, камеры хранения, комната милиции, указатели платформ — ничто из этого не подписано на английском.

Единственная надпись, которую смог бы понять владеющий языком международного общения, — название городских, региональных и межрегиональных линий (швейцарские электрички), однако пояснительная информация к ним также приведена на русском.

Как быть иностранцу и куда идти? Корреспондент Onliner.by попытался узнать в справочном окне (к слову, оно также подписано только как «Даведка») расписание поездов до Москвы. Вопрос, конечно, был задан на английском.

Увы, но девушка за стеклом не смогла что-либо подсказать. Подозреваем, что вопрос также не был понят. Чистоте эксперимента при этом помешали несколько человек из очереди в «справку». Молодые люди объяснили работнице вокзала суть вопроса, а потом перевели ответ «иностранцу».

В администрации вокзала не захотели прокомментировать этот случай. «Какие-то вы интересные вопросы задаете. У нас проблем не возникало, с жалобами никто не обращался», — отметили там. Нет туристов — нет проблем?

Еще один способ попасть в Минск на общественном транспорте — автобус. Свежевыстроенное здание столичного центрального автовокзала также не радует пассажиров дублированием вывесок на иностранных языках.

В отличие от железнодорожного, на автовокзале и вовсе отказались от надписей на белорусском, отставив только варианты на языке Пушкина и Толстого.

Единственная надпись на английском, которую удалось обнаружить, — о запрете курения в общественном месте.

Мы поинтересовались у одного из кассиров, часто ли иностранцы покупают билеты. «Да только россияне, украинцы. Если какой немец, то с ним кто-то из наших всегда, помогают», — уверила женщина.

Любопытно, что, по данным Белстата, лишь около 12% молодых белорусов свободно владеют иностранными языками. Среди старшего поколения показатели еще ниже.

Английский — только по предварительной записи

Сейчас указатели улиц, продублированные латиницей, в Минске можно встретить только в центральной части города: sq. Nezalezhnastci, Kastrycnickaja, Сentral Post-Office — хватит пальцев рук, чтобы их пересчитать. Хотя ориентироваться по городу при желании можно по картам — как электронным, так и бумажным. Типографская продукция продается едва ли не в каждом газетном киоске либо в книжных магазинах.

Стоимость карт и путеводителей на английском не кусается — 20—40 тыс. рублей. А вот купить их в ларьках «Белсоюзпечати» не так просто. «Карту Минска на английском языке, пожалуйста», — просим в одном из киосков на улице Немига. В ответ на иностранную речь — молчание продавца — женщины среднего возраста. Указать на желаемый товар получилось только с помощью интернационального языка жестов, благо карта располагалась на витрине.

В ресторанах и кафе проще. В заведениях, расположенных в центральной части города, меню обычно дублируется на английском. Всегда найдутся и один-два официанта, которые могут без проблем общаться с иностранцами.

В белорусском «Макдональдсе» нам рассказали, что там проблем с иностранцами также не бывает. «Специальных требований по знанию английского мы не выставляем, однако наш персонал молодой, они сами стремятся знать языки, — отмечают в компании. — Если даже вдруг в какой-то смене нет ни одного человека, разговаривающего на английском, у нас отпечатаны специальные меню, они находятся на кассах».

Примерно такая же картина и в гостиницах. В элитных «Минске» и «Европе» вовсе утверждают, что весь их персонал владеет английским, некоторые — еще и немецким. В отелях попроще также обещают, что в любой момент найдется представитель администрации, который поможет зарубежному постояльцу.

Что касается такой сферы развлечения, как музеи, то здесь туристам, не владеющим русским, сложнее. Минские музеи проводят экскурсии на иностранном, однако заказывать их нужно за несколько дней. Просто прийти и попросить вряд ли получится — нужного экскурсовода может просто не оказаться на месте.

Например, в Национальном художественном музее цена на «английскую» экскурсию не отличается от обычной. Но летом трудности с персоналом — сезон отпусков.

В музее Великой Отечественной войны с группы иностранцев попросят 220 тыс. рублей. «Не важно, какое количество, цена фиксированная. Можно фотографировать, в стоимость входит просмотр видео», — говорят работники музея. По их словам, приходят обычно небольшими группами, недавним гостем был известный британский актер Хью Лори. В новом здании музея ВОВ, которое возводится сейчас на проспекте Победителей, посетителям обещают электронные гиды.

Спасение придет в 2014-м?

Даже такой краткий обзор свидетельствует: западных туристов в Минске пока практически никто не ждет. Те, в свою очередь, несмотря на пожелания Николая Ладутько, в столицу Беларуси и не стремятся.

Самые большие планы по привлечению в город гостей власти связывают с чемпионатом мира по хоккею в 2014 году. Строительство гостиниц, открытие кафе, обновление транспорта — во всем так или иначе фигурирует магический «2014-й». По поводу мирового форума обещают даже значительно упростить на месяц визовый режим.

«Мы работаем над тем, чтобы гости чемпионата смогли комфортно разместиться в городе, свободно ориентировались в метро, автобусах. Все как в лучших европейских городах», — заявили Onliner.by в управлении физической культуры, спорта и туризма Мингорисполкома.

Там отмечают, что в транспорте должны появиться голосовые объявления на английском, все значимые места будут обозначены соответствующими информационными стендами и так далее. В частности, размещением табличек, дублирующих надписи на русском и белорусском, занимается несколько компаний по заказу городских властей.

Хотя конкретных планов по срокам чиновники не называют: мол, все еще проходит согласование. До чемпионата мира по хоккею между тем осталось меньше двух лет. И все идет к тому, что понадобится множество волонтеров, чтобы объяснить болельщикам, почему для попадания на «Минск-Арену» нужно выйти именно на железнодорожной станции Масюковщина.